我不知道这些东西是从哪里来的,汤姆里德尔在这时表现得尤为警惕,他很快以自己的方式岔开了话题,我一直知道我总是不同的,我一定是一个力量强大的巫师。
天边的夕阳只剩下最后一抹光线。
也许吧。慕羽慢悠悠地抓起几本书向着公共休息室走去。
她总是这样,仿佛他的一切都不值得引起她的半分注意。
在经过公共庭院时一伙人拦住了慕羽的路。
德拉科马尔福看起来一副心情不顺的样子,慕羽一猜便是大概斯莱特林输掉了今天下午的魁地奇比赛:又看见你了,东方佬。
他旁边的潘西如同母鸡一样咯咯地笑了。
让开。慕羽平静道。这不是她第一次被找麻烦了。之前几次达芙妮总是在场,他们还不太敢过分。
这次可没有人帮你了,东方佬。马尔福拿出魔杖,他嘴里念念有词。
可是他发现念完咒语后魔杖并没有反应,他想动一下,却发现自己怎么也动不了。随他一同前来找麻烦的人也是如此。
你做了什么?他惊恐地叫道。
慕羽没有回答他,她平静地绕开他们,只听见后面潘西的尖叫和马尔福不停地嚷嚷:你等着,我一定会告诉我爸爸!
慕羽实在忍不住露出了一个笑容,马尔福比曾经那些人还要幼稚。他们至少不会一口一个爸爸妈妈。
你只是禁锢了他们。
慕羽点点头:一个非常简单的禁锢阵,三分钟效果便没有了。
汤姆贴近了她:你可以给他更深刻的教训,就像比利的兔子。我用过,比利现在看见我就跑。
慕羽皱了皱眉头:只不过是一个被惯坏的男孩,没必要计较那么多。
汤姆忽地笑起来,慕羽从未见他笑得如此开怀:你自己说过,无伤大雅的惩戒只不过会滋生憎恨,憎恨会给予人力量。要摧毁他的意志,让他看见你除了战栗什么也想不起来。
慕羽感觉指甲狠狠刺进了手掌。汤姆的身形又开始模糊,他回去的时间到了:你还在压抑。你逼着让自己做个好人,
他尝试着想要挽起一缕她的长发:今天可真是精彩,不是吗?好人这个词本身便十分荒谬。羽,你什么时候才能不再压抑呢?他第一次叫出了她的名字,消失在了空气中。
他靠近时指尖的温度似还没有消散。
羽,我非常高兴现在你的魔杖已经可以喷出一大团烟雾了,邓布利多递了一块巧克力给慕羽我们很早就说过,这是非常高深的魔法。
慕羽小口小口地咬着巧克力,她全身都是汗水,仿佛经历了一场大战:教授,我可以再试一次吗?
恐怕不行。邓布利多丢了一块墨鱼给福克斯。那是一只火红色的凤凰。
慕羽对校长办公室已经很熟悉了,她走过去轻轻抚摸着福克斯的脑袋,福克斯啄了她一下:教授,守护神仅仅只是抵挡摄魂怪吗?
邓布利多久久地凝视她,慕羽第一次看见他晃神。邓布利多一直是一个十分睿智精明的人,哪怕他总是一副慈祥的样子,可能走在街上也只是一个普通的英国绅士。但就是这样让慕羽不敢小觑他。
只有在那天的夕阳中,她窥见了邓布利多眼中流露出的故事,转眼便了无踪迹。
羽。他有些感慨,他的眼睛看着远处,那里有回忆的影子:你很有想法,非常有创新。我遇见过两个和你有同样特质的人。都是早早露出锋芒的天才。
慕羽突然有些紧张,她咽下一块巧克力来掩饰。
我很喜欢你从九州带来的茶叶。还有两个小时宵禁,有兴致陪老头子喝茶吗?
慕羽在邓布利多面前坐下,她的眼睛直视着邓布利多湛蓝的双眸。听说直视人的眼眸会让人感受到你的坦诚。
你和其他人处得都挺愉快。除了有一些孩子因为历史原因一直对你不满。比如马尔福先生?
慕羽不曾想邓布利多既然会关心这些小事,她脸有些微红。只有在这个时候她才像一个真正的十一岁孩子。来到霍格沃茨快两个月了,她慢慢学着如同水一样,戴上温婉的面具去迎合人,融入人。但在邓布利多面前,她很难戴上自己的面具。
教授..她讷讷道。
茶的香味渐渐浓厚起来,满室茶香缭绕。邓布利多在热茶喷出的烟雾里仍然十分慈祥:你爷爷一直写信问我情况。我告诉了他你在霍格沃茨的所有情况。你想听听他的回复吗?
邓布利多拿出一张羊皮纸,他扶了扶半月形眼镜,慕羽眼眶一点一点红了。她的视线开始模糊。邓布利多近在咫尺的面庞也如同被晕开的墨水。
阿不思,小羽在学业上如此优秀我非常高兴。她是我慕仁一生的骄傲。小羽临走时,我最后悔的便是告诉了她要如同水一样融入他人。我没想到她学得那样快。如果从前我会非常欣慰,然而如今我只求她过一个十一岁孩子应有的生活。慕家并不需要她支撑,她不需要承担任何责任。她越是成熟,我越是难受。她的成熟在提醒我早年犯下的错误,在警醒我早年对她的疏忽。因为我的错误,让她承受了太多。我宁愿她娇惯些,放纵些,也不忍心她小小年纪便学会了戴上面具示人。阿不思,我远在万里之外,实难照顾。这孩子时常把自己逼得太紧,请一定帮我多多照看。她已是我唯一的牵挂。